Follow

TIL dans les drâmes de la francisations : on peut dire "lstes en intension" pour dire "list comprehsnion" (y a aussi "liste en compréhension", mais apparemment être inintuitive et sans correpsondance facile à retenir est la règle de francisation)

@bram c'est trop bien qu'on puisse ommettre le « i » :blobaww:

@bram Je me demande comment ça se passe avec les autres langues @.@

@aleks je connais pas hyper bien :/

Ca varie pas mal je pense (je connais un peu php et vaguement haskell)

@bram J’ai surtout vu liste en compréhension je crois, jamais vu «liste en intention». Mais en vrai je comprends ni l’un ni l’autre, comme clôture/closure, juste un idiome appris par cœur de mon pdv

@melunaka ah non, "closure" ça se dit "fermeture" en Français on m'a expliqué -.-

@melunaka sauf que l'un t'es ressemble à l'autre et donc a un intérêt, l'autre c'est de l'isolationisme élitiste

@bram t’exagères un peu, franchement ça se retient facilement, surtout que clôture en français ça me fait penser à une clôture de jardin, et que clôture en français c’est soutenu

@melunaka le Français (surtout en France) est envahie d'élitisme, y a même des cours entier dans les études de langues en Belgique sur ça, je doute exagérer

@bram j’ai jamais dit que le français était pas élitiste, je parle du terme «fermeture»

D’ailleurs en maths aussi, on traduit closure par fermeture, pareil pour la fermeture de Kleene en langages formels, même si les notions n’ont rien à voir. La cohérence c’est aussi important dans une langue.

Sign in to participate in the conversation
Mastocafé

This is an open mastodon instance for social justice activists, LGBTQIA+ people, and people who are aware of such subjects and care about them.

See the Goals, rules, and technical details for more information